top of page
Фото автораTenditna

20 модних слів, якими спілкується молодь і не тільки

Якщо ви говорите "секретар", а не "офіс-менеджер", "повідомлення", а не "меседж", "кадровик", а не "ейчар", "демонстраційний зал", а не "шоурум", то вам майже напевно більше тридцяти. Ви навіть, швидше за все, пам'ятаєте, що означають слова «фужер» і «сервант», від яких нинішній молоді тхне нафталіном. Але якщо ви хочете добре розуміти своїх дітей і онуків, варто вивчити пару десятків новомодних слівець.

Тендітна жіночий журнал

1. Хайп - галас, ажіотаж. Від англійського hype - безсоромна реклама, обдурювання.

Слово "хайп" найчастіше використовують стосовно подій і персон, активно обговорюваних у ЗМІ та соціальних мережах. Використовується також похідне дієслово - «хайпити». Він означає розводити галас, агресивно піарити.


Приклад: Весь цей хайп навколо гри «Pokemon Go» зійшов нанівець буквально за місяць.


2. Хейтер - недруг. Від англійського to hate - ненавидіти.

Хейтерами називають тих, хто відчуває ненависть до чогось або когось і ділиться своєю неприязню в Інтернеті. Наприклад, пише злі коментарі під фотографіями в блогах. Або вибухає власними жовчними постами в соцмережах.


Приклад: У неї в Інстаграмі на 10 млн підписників 2 млн хейтерів!


3. Чилити - відпочивати, нічого не робити. Від англійського to chill - остуджувати.

Підлітки використовують це слово, коли хочуть сказати, що проводять час без користі, просто розслабляються.


Приклад: Досить робити уроки, давай краще почилимо.


4. Ізі - легко, легше. Від англійського easy - просто, легко.

Фраза «ізі ізі» багато хто зараз використовує як синонім слова "легко".


Приклад: Чи можу я його обігнати? Пффф, ізі!


5. Агритися - злитися, дратуватися. Від англійського angry - злий, обурений.

Слово прийшло з комп'ютерних ігор. Там воно означає, в першу чергу, нападати на віртуального противника. В інтернет-сленгу «агритися» набуло і додаткового значення - проявляти агресію, злість по відношенню до будь-яких тем / персон.


Приклад: Йдемо гуляти, досить агритися.


6. Зашквар - ганьба, марення або щось немодне. Слово прийшло з тюремного жаргону, де "зашкваритися" - значить "зганьбитися". Молодь використовує слово «зашквар», щоб дати чому-небудь (події, тенденції) максимально негативну оцінку.


Приклад: Носити сандалі зі шкарпетками - повний зашквар.


7. Го - йдемо, давай. Від англійського to go - йти.

В англійському дієслово go звучить як гоу. Але наші підлітки люблять все скорочувати, тому скоротили слово до «го». Вони використовують цей англіцизм, коли хочуть закликати когось куди-небудь піти.


Приклад: Го в обід навколо офісу пройдемось?


8. Свайп - ковзати пальцем по екрану. Від англійського to swype - проводити, не відриваючи, ковзати.

Слово «свайп» прийшло до нас із появою сенсорних екранів. Воно означає жест, коли користувач смартфона або планшета прикладає палець до екрану і, не відриваючи, ковзає ним у потрібному напрямку. Наприклад, багато хто за допомогою свайпа виводять гаджети з режиму блокування. Також свайп допомагає гортати сторінки електронних книг у деяких читалках. А ще свайп - це спосіб введення тексту, також не відриваючи пальця від сенсорного екрану. Слово "свайп" стало популярним з ростом числа користувачів додатка для швидких знайомств Tinder. Там свайп вліво означає, що фото незнайомця / незнайомки не подобається, а свайп вправо, що ви готові до знайомства.


Приклад: Свайп вправо, свайп вліво - для більшості молодих людей сьогодні цього достатньо, щоб сходити на побачення.


9. Бодішеймінг - критика зовнішності. Від англійського body shaming - осуд тіла.

Бодішеймінг - це дискримінація тих, хто не вписується в загальноприйняті стандарти краси. Наприклад, цькування людей із зайвою вагою. Бодішеймінг часто можна зустріти в коментарях до фотографій знаменитостей. Наприклад, бодішеймінгу піддаються зірка американських ток-шоу Кім Кардашьян (за її нестандартні сідниці), супермодель Джіджі Хадід (деякі вважають, що вона досить повна для подіуму), тенісистка Серена Вільямс (за нежіночні форми) і т.д.


Приклад: «Жирна», «ноги колесом», «як можна надягати лосини на таку фігуру?» - все це писали в коментарях під фото в соцмережах. Через бодішеймінг вона перестала виходити з дому.


10. Бодіпозитив - сприйняття будь-якого тіла; явище, зворотне бодішеймінгу. Від англійського body positive - позитив по відношенню до тіла.

Бодіпозитив - відносно нове явище в сучасній культурі. Це вчення про прийняття власного тіла, незалежно від того, вписується воно в стандарти краси або зовсім ні. Адепти бодіпозитиву закликають знаходити родзинку в будь-який зовнішності, долати комплекси і насолоджуватися собою, не озираючись на громадську думку. Бодіпозитив тісно пов'язаний з тим, що знамениті будинки моди стали виводити на подіуми моделей plus size. Одна з «ікон» бодіпозитиву - 155-кілограмова модель Тесс Холідей.


Приклад: Перестала виснажувати себе дієтами. Як же я рада, що в моді бодіпозитив!


11. Жиза - життєво. Скорочення від слова «життя».

Слово «жиза» зазвичай вживають після смішних або повчальних історій. Воно означає «життєво», «таке життя», «так буває».


Приклад: Це жиза, мій друже!


12. Шазамити - визначити пісню. Походить від назви мобільного додатку Shazam.

Шазамити - це дізнаватися, що за пісня грає в даний момент за допомогою мобільного додатку Shazam. Так можна визначити музику, яка звучить на радіо, по ТВ, в клубі і т.д.


Приклад: У кафе грала класна пісня. Шкода, що не встиг її зашазамити!


13. Гамати - грати. Від англійського game - гра.

Гамати, гамити, гамитися - значить, проводити час за комп'ютерними іграми.


Приклад: Літо - пора гуляти і гамати.


14. Краудфандінг - збір грошей в Інтернеті. Від англійського crowd - натовп і funding - фінансування.

Краудфандінгом називають збір коштів у Мережі, який оголошують перед запуском будь-якого проекту або для допомоги. Так зараз часто збирають гроші на зйомку фільмів, написання книг, початок стартапів. І, звичайно, нерідко фінанси просять для хворих, які потребують дорогих операцій. Або для постраждалих у стихійних лихах. Але іноді за допомогою краудфандінгових платформ просять гроші на дуже дивні потреби - на медовий місяць, наприклад.


Приклад: Я зібрав 2 млн на притулок для бездомних тварин за допомогою краудфандінгу.


15. Бінджвотчинг - «запійний» перегляд серіалів. Від англійського binge (запій) watching (перегляд).

Бінджвотчинг - це коли людина не може відірватися від серіалу і дивиться всі епізоди за один підхід. Ніби йде в «серіальний запій». Використовується також похідне дієслово - бінджвотчити.


Приклад: На вихідних нікуди не піду - буду вдома бінджвотчити «Картковий будиночок».


16. Фуді - гурмани. Від англійського food - їжа.

Молоді люди, що люблять смачно поїсти, часто називають себе фуді. Вони ретельно підходять до вибору їжі, гидують фастфудом і банальними стравами типу макаронів по-флотськи. Прямуючи в подорож, фуді насамперед пробують місцеву кухню. А вдома вони можуть витратити хоч 5 годин на приготування складної, але неординарної вечері. Для них їжа - це хобі.


Приклад: У неї в Інстаграмі одна їжа - ось хто справжня фуді!


17. Фотобомбінг - це коли в кадр потрапляє щось або хтось зайвий - випадково або навмисно.

Найзнаменитіший приклад фотобомбінгу - це Бенедикт Камбербетч, який вліз у колективне селфі голлівудських зірок на церемонії вручення «Оскара». Фотобомбінгом (здатністю несподівано влізти в чиєсь фото) бавилися й інші знаменитості. Серед них навіть Її Величність Єлизавета Друга.


Приклад: Мій кіт обожнює займатися фотобомбінгом - вічно знаходжу його задоволену пику на задньому тлі своїх селфі!


18. Фо рілзис - чи дійсно? Від англійського сленгового forrealsies, що бере початок від for real - справді.

Цей вислів прийшов до нас із американського сленгу. В американському англійському підлітки часто запитують «Фо рілзис?», Коли хочуть уточнити, чи серйозно раніше сказане. Це питання можна перевести як «Серйозно?», «Чи правда?», «Чи дійсно?».


Приклад: - Концерт був крутим.

- Фо рілзис?


19. Юзати - користуватися. Від англійського to use - використовувати.

Дієслово це серед молоді не нове, вживається з початку нульових. Але зараз вже міцно увійшло в повсякденне життя. Вживають його, в основному, коли говорять про користування різними мобільними пристроями.


Приклад: Так відклади ти калькулятор! Мозок свій поюзай!


20. Стрім - передавати дані (відео, звук) в реальному часі. Від англійського streaming - потокове мовлення.

Слово «стрім» стало популярним після того, як у всіх користувачів Інстаграму і Фейсбуку з'явилася можливість вести прямі відеотрансляції. А до цього слово використовували, в основному, геймери (гравці). В їхньому сленгу «стрім» означає показувати і коментувати в реальному часі свою гру. (Так-так, знаходяться мільйони охочих подивитися на чужу гру!)


Приклад: Куди котиться світ! У США дівчина стрімила в Facebook, як помирає її хлопець.


А ТАКОЖ:

  • Бро - друг, друган. Звертання до друга, що прийшло з реп-культури. Походить від англ. слова “brother” (брат)

  • Зафрендити - від англ. “friend” – друг. Означає додати когось у друзі в соцмережах.

  • Фіча або Фішка - від англ. “feature” – особливість, властивість. Так говорять про особливі функції чи можливості якихось об’єктів (техніки чи пристроїв)

  • Фейк - від англ. “fake” – підробка, фальсифікація. Це можуть бути фейкові (підроблені) фото чи відеоматеріали, а також сторінки в соцмережах.

  • ЛОЛ - від англійського “ laugh out loud” – гучно сміятися. Часто використовується в письмових повідомленнях.

  • РОФЛ - походить від англійської абревіатури ROFL (Rolling On Floor Laughing) , що означає покотитися на підлозі від сміху. Рофлити – гучно й невпинно сміятися.

  • ІМХО - походить від англ. IMHO – In My Humble Opinion, що означає “у моєму скромному розумінні”, “по-моєму” або “я вважаю”. Використовується у письмових повідомленнях.

  • Шерити, розшерити - від англійського “to share” – ділитися. Означає відкрити доступ до якогось інтернет -ресурсу , поділитися інформацією.

  • Флексити - від англійського “flex” – гнучкий. Означає яскраво і емоційно вести себе на людях.



Читайте нас у Telegram: https://t.me/tenditnajournal

3 239 просмотров0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все

Comments


bottom of page